Category: происшествия

houston, we have a problem

следы эксплуатации по всему корпусу

со слов клиента: стихийное бедствие
Увеличенный перевод и оригинал от 24.02.2011.

Примечание Капитана: в оригинале Крыс ссылается на act of God — деяние Господа, ибо Его волею создан был он вспыльчивым. Но act of god заодно является юридическим термином, отражающим действие непреодолимой силы, т.е. форс-мажор, что я и попытался отразить в переводе. Так-то!